НЕКОТОРЫЕ НЕСООТВЕТСТВИЯ ПЕРЕВОДА В ГРАЖДАНСКОМ КОДЕКСЕ РЕСПУБЛИКИ КАЗАХСТАН (ОСОБЕННАЯ ЧАСТЬ) .
Abstract
In order to avoid semantic, grammatical and linguistic-stylistic errors in the texts of legal acts in the
official language, all employees involved in the drafting of the document and their management should be
responsible for the quality of the text in the kazakh language, but not only translators.
Downloads
Published
30.03.2012
How to Cite
ОМАР, . Б. (2012). НЕКОТОРЫЕ НЕСООТВЕТСТВИЯ ПЕРЕВОДА В ГРАЖДАНСКОМ КОДЕКСЕ РЕСПУБЛИКИ КАЗАХСТАН (ОСОБЕННАЯ ЧАСТЬ) . Scientific and Legal Journal «Bulletin of the Institute of Legislation and Legal Information of the Republic of Kazakhstan», 1(25). Retrieved from https://vestnik.zqai.kz/index.php/vestnik/article/view/1510
Issue
Section
From the lawmaking practice in the official language