THE TRANSLATIONS OF THE TERMS: EFFICIENCY AND PROBLEMS
Keywords:
translations, terms, law terminology, national concept, context, alternative variant, thoughts accuracyAbstract
In the era of globalization, with the development of science and technology the language and terms play a significant role, because the function of terms in the language is based on cognitive methods and approaches to the study of specialized vocabulary. In modern world, terminology has an important role in speech and communication of people.
The terms are used in scientific, technical and industrial fields. They are used to denote special objects and express special concepts accurately. It is impossible to say in other words. The role of terms in conveying information in an accurate way is unique.
In this article, the author sought to reveal the values of the terms, also tried to show that terms have a special place in our language. He also noted that the terminological word in the Kazakh language can be enriched by making the translations of terms more effective and meaningful. Meanwhile, the author focuses on the terms that are not correctly translated, used for other purposes and can not reveal the exact meaning of the text.
In this article, the author emphasizes that the translator must have a deep knowledge of the language, be well-rounded, literate, and know the realities of the Kazakh, Russian and foreign languages in order to create quality, clear and accurate terms.
In particular, the term should correspond to the stated purposes. In this article, the author was able to correctly set goals, where the term is defined depending on the place in society, and should not be limited to the demand of one day or time, but should be considered in connection with the prospect, spiritual growth, the increase in human values.