РROBLEMS OF BORROWED WORDS IN THE KAZAKH LANGUAGE

Authors

  • Gulmira Nuradinovna Kuzembayeva

Keywords:

Latinize, multilingualism, etymology, loan words, borrowed vocabulary, phonetic transcription

Abstract

In this scientific article the author suggests analyzing the composition of words in the vocabulary of the Kazakh language, translated and borrowed from other languages, but at the same time having common roots of Latin origin

In the Kazakh dictionary of terms of legislation, there are a lot of words of Latin origin, translated from the Russian language. In turn, these words are transcribed by the Russian language from other European languages, but all of them eventually have the same roots - Latin. And such borrowings are more abstract or terminological in nature. Words those are limited to the sphere of their use.

The author emphasizes in the article that among the borrowed Latin words there are a lot of international words. They can be singled out as a separate group by their semantic content, grammatical form, etc. This can be explained by the fact that the Latin language in the Middle Ages was the international language of science, but in principle, and they remain now.

Modern medicine, chemistry, botany, zoology, philosophy, politics, and art still use the Latin basics to refer to newly emerging concepts.

The author of the article reflects that in the world of the transition of the Kazakh alphabet into Latin, it would be more appropriate to borrow words from the Latin language in the terminology of legislation in commonly used form, using only the phonetic transcription of the Kazakh language. And it is better to use Kazakh synonyms for native Kazakh speakers.

Published

30.09.2018

How to Cite

Kuzembayeva Г. Н. . (2018). РROBLEMS OF BORROWED WORDS IN THE KAZAKH LANGUAGE. Scientific and Legal Journal «Bulletin of the Institute of Legislation and Legal Information of the Republic of Kazakhstan», 4(53). Retrieved from https://vestnik.zqai.kz/index.php/vestnik/article/view/457

Issue

Section

From the lawmaking practice in the official language