СОСТОЯНИЕ ФОНДА ТЕРМИНОВ И НЕКОТОРЫЕ ПУТИ ЕГО СОВЕРШЕНСТВОВАНИЯ (на примере сферы военного дела)
DOI:
https://doi.org/10.52026/2788-5291_2022_69_2_213Ключевые слова:
термины, Терминком, сфера военного дела, ошибки, пересмотр, доработка, уточнение, исправление, предложенияАннотация
Лексика казахского языка, в том числе законодательства, находится в постоянном развитии. Динамика изменения как языка, так и его основной единицы – слов с 90-х годов прошлого века свидетельствует о значительном улучшении языковой лексики. Среди них, наряду с удачно вошедшими в оборот, есть и разовые. К примеру, широта использования таких терминов и понятий, как «заңнама», «құқық», «сала», «зияткерлік құқық» расширяется изо дня в день. А такие единицы как, «азаматтық заңнама қалыптары», «азаматтық заңдар», «заң құжаттары» и т.п. давно вышли из правового и лексического оборота.
Вышеприведенные примеры имеют прямое отношение к исследуемому объекту – фонду терминов. Как правило, все языковые единицы – термины на казахском языке для официального использования в научно-практическом обороте должны быть рассмотрены и одобрены Республиканской терминологической комиссией при Правительстве Республики Казахстан. Но, даже такая процедура высокого уровня легализации не может гарантировать использования таких терминов и слов, так как среди них встречаются удачные и не совсем удачные единицы. Поэтому среди почти 400 000 терминов, одобренных вышеуказанной комиссией, есть и ошибочные. Несмотря на то, что они рекомендованы специалистами нижнего уровня властной иерархии, изучены на соответствующих уровнях государственных органов и в достаточное время, одобрены уполномоченными структурами, в фонде терминов встречаются множество ошибок и недостатков.
Изучение языковых единиц фонда терминов. анализ и выявление их ошибок требует проведения специальных прикладных научных исследований. Поэтому данная статья, выполненная по результатам такого исследования, безусловно, будет иметь как правовое, так и языковое значение.